Д 212.203.12
На портал
|
Поиск
|
Форум
|
Архив – по защищищенным
|
Редактирование
|
» Актуальная информация
» Фотогалерея
» Контакты
» Требования к соискателям
» Видеоматериалы
Диссертации, принятые к защите:
Ответы на вопросы по диссертациям
УСЛОВНЫЙ ЯЗЫК РУССКОЯЗЫЧНОЙ МОЛОДЕЖИ ВЬЕТНАМА: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
РУССКИЙ ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ НА ФОНЕ ВЬЕТНАМСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ТРАДИЦИИ
КОМПЛИМЕНТ И СПОСОБЫ ЕГО ПРИЕМА В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ И ВЬЕТНАМСКОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КУЛЬТУРЕ
Русская языковая личность в поликультурном пространстве ближнего зарубежья
Несобственно-прямая речь в итальянском нарративе XIX-XXI вв.
Лингвопрагматический анализ телевизионного новостного дискурса в современном испанском языке
Морфонологические чередования в русском и французском языках (на материале имени существительного)
Лингвистические детерминанты постколониального художественного дискурса Тропической Африки (на материале французского и испанского языков Новой Романии)
Деловая переписка в сфере образования и науки России и Франции: теоретический и прикладной аспект
КВЕБЕКСКАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ СКВОЗЬ ПРИЗМУ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ПАРАДИГМЫ
Языковая личность М. Цветаевой как объект лексикографии
Конвенциональность в коммуникативной ситуации "взрослый-ребенок" (на материале русского языка)
Церковно-религиозный и политический типы дискурса сквозь призму диалогичности (на материале жанра послания)
Семиосфера семейных аномалий в современной русской лингвокультуре (на материале текстов художественной литературы конца 20- го - начала 21-го вв.)
Испаноязычные топономинации США: лингвопрагматический анализ
Становление и функционирование терминосистемы высшего образования в условиях глобализации (на материале русского и английского языков)
Экотерминосистема французского и русского языков: структура, семантика, особенности и способы перевода
Внешность человека как объект образной характеристики в системе устойчивых сравнений русского языка
Парентетические конструкции современного русского языка в лингвокультурологическом аспекте
Вторичные цветообозначения в словаре и художественном тексте (на материале английского и украинского языков)
Идиолект Мигеля Делибеса в его произведениях дневникового жанра: опыт лингвистического исследования
Лингвокультурологическая парадигма языка для специальных целей (на материале английского и русского языков для специальных целей в сфере автомобильного транспорта)
Этические номинации в русской и японской лингвокультурах
Культурные доминанты в языковой картине мира испанцев
Лексико-семантическое пространство дневника писателя (на материале произведений И.А. Бунина)
Функционально-прагматические особенности речевого жанра «Приглашение» в американской и русской коммуникативных культурах
Языковые средства создания образа в рекламном дискурсе: семантический, прагматический, маркетинговый аспекты
Культурно-тематическое поле «Явления природы» в лингвокультурной ситуации 1941-1945 гг.
Явление греческого субстрата в деривационных моделях словосложения (по материалам толковых словарей русского языка и словарей иностранных слов)
Лингвопрагматический анализ библеизмов в русском, испанском, итальянском, французском и английском языках
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И ПОЛЕВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ГЛАГОЛОВ ВОСПРИЯТИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
ТЕРМИНОСИСТЕМА «СВЯЗИ С ИНВЕСТОРАМИ» / «INVESTOR RELATIONS» В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
ЯЗЫКОВОЕ ВЫРАЖЕНИЕ СУБЪЕКТИВАЦИИ В АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЙ ПРОЗЕ Ю.М. НАГИБИНА
Интертекстосфера П.А. Флоренского (языковые аспекты)
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА ОПТАТИВНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ КРЫЛАТЫХ ВЫРАЖЕНИЙ-ГАЛЛИЦИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ И РОССИЙСКОЙ ПУБЛИЦИСТИКЕ
АКСИОЛОГИЯ В КОНТЕКСТЕ ЛЕКСИКОГРАФИИ: МОДЕЛЬ «СЛОВАРЯ ОЦЕНОЧНОЙ ЛЕКСИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА»
Лингвокогнитивный и лингвокультурологический потенциал испанских реалий в художественном дискурсе Эдуардо Мендосы
Современные русские урбанонимы в аспекте креативной речевой деятельности
Отражение языковой картины мира в лексической системе канадских вариантов французского и английского языков
Разряд неопределенно-количественных фразеологических единиц в русском языке
Функциональная типология вариативности языка (на материале номинативных единиц славянских, германских и романских языков)
Невежливость и грубость в американской и русской коммуникативных культурах
Смысловые взаимосвязи языка и культуры в концептуально значимой русской лексике с позиции сенегальской языковой традиции
Нормы коммуникативного поведения в китайской и русской афористике
КРОСС-КУЛЬТУРНАЯ ПЕРЕВОДИМОСТЬ МЕТАФОР НА МАТЕРИАЛЕ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ КОРАНА
Лингвокультурные образы России и Китая в художественных произведениях представителей русской дальневосточной эмиграции
Концептуальные модели эффективных предвыборных кампаний на посты мэров Москвы и Лондона
Сетевой медицинский дискурс: языковые и коммуникативно-прагматические характеристики
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ БЛОГОВ ФРАНЦИИ, КАНАДЫ И СЕВЕРНОЙ АФРИКИ
ИНТОНАЦИОННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНО ЗНАЧИМОЙ ЛЕКСИКИ В РУССКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (на примере предвыборной кампании 2012 года)
Прагмалингвистические характеристики вестиментарного описания в газетно-публицистическом дискурсе (на материале испанского языка)
ЗВУКОВАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПОД ВЛИЯНИЕМ ЯЗЫКА-СУБСТРАТА В УСЛОВИЯХ РУССКО-КИТАЙСКИХ ЯЗЫКОВЫХ КОНТАКТОВ
Национально-культурный компонент семантики родства-свойства в русской и сербской языковой картине мира
Топонимика Южной Испаноамерики и Бразилии: катойконимы и метафорика
Юмористический дискурс в испанской и баскской лингвокультурах: сопоставительный анализ
Русская риторическая личность преподавателя вуза и ее роль в академическом межкультурном общении
СУБСТАНТИВАЦИЯ КАК СПОСОБ ЯЗЫКОВОЙ КОМПРЕССИИ: ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ
ПРАГМЕМА КАК СРЕДСТВО ВЫРАЖЕНИЯ ОЦЕНКИ: СЕМАНТИКА, ДЕРИВАЦИЯ, ГРАММАТИКА
Лексико-семантические поля терминосистемы «стоматология/dentistry» в сравнительно-сопоставительном аспекте (на материале профессиональных медицинских дискурсов русского и английского языков)
ВЫРАЖЕНИЕ АГРЕССИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И БРИТАНСКОМ НАЦИОНАЛЬНОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Этическая концептосфера русской языковой картины мира: диахронический аспект
Способы языковой объективации концепта РОДИНА в современном политическом дискурсе Испании и России
ДИСКУРС МЕЖДУНАРОДНОЙ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОЯЗЫЧНОГО И ФРАНКОЯЗЫЧНОГО САЙТОВ AMNESTY INTERNATIONAL)
МЕТАЯЗЫК ЛИНГВИСТИКИ: НАУЧНОЕ И ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
Этнокультурные идиоглоссы в авторской языковой картине мира Чингиза Айтматова и их лексикографическое представление
Семантика квантитативности в именных группах китайского и русского языков
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА ГРАЖДАНСТВЕННОСТЬ В ТВОРЧЕСТВЕ Е.А. ЕВТУШЕНКО
ЯЗЫКОВАЯ МАНИФЕСТАЦИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО КОНЦЕПТА «ВИНО»: ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО, ИТАЛЬЯНСКОГО, ИСПАНСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)
ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ДЕНЕЖНЫХ ОТНОШЕНИЯХ В ПОСЛОВИЦАХ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, ЛАТЫШСКОГО, ЛИТОВСКОГО, НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)
Переключение кода: французские лексико-фразеологические единицы в англоязычном публицистическом дискурсе
АНГЛИЙСКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ РУССКИХ ЧАСТИЦ С ПОЗИЦИЙ СИСТЕМНОЙ ЛИНГВИСТИКИ
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ В ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА С ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ
ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ТИПАЖИ «ГОРЕЦ / HIGHLANDER» (на материале произведений М.Ю. Лермонтова и В. Скотта)
Сопоставительный анализ милитаристского дискурса политической элиты США и Франции (на материале английского и французского языков)
Коммуникативная структура текста (на материале избранных произведений русской религиозной философии)
Семантическая структура православной литургийной проповеди
Нормализация и кодификация медицинской терминологии в условиях вариантности
Сопоставительно-типологическое описание сегментной фонетики русского и японского языков в целях выявления звуковой интерференции в русской речи японцев
Особенности лексикографического описания религиозной христианской лексики в современном русском языке
Автомобильная лексика в современном русском языке (состав, функционирование, тенденции развития)
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ДИСКУРСИВНЫХ ДОМИНАНТ ПОЛИТИЧЕСКОЙ И ЭКОНОМИЧЕСКОЙ СФЕР США, РОССИИ И ФРАНЦИИ
Семиозис текстовых категорий времени и пространства в современном русском романе-антиутопии
Реализация политической карикатуры в креолизованных текстах на материале арабского и французского языков
Авторская терминология (на материале идиолекта Л.Н. Гумилева)
Ономастические доминанты в языковой картине мира квебекцев
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК КАК ВЕРБАЛИЗАТОР ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКОГО ПРАВОВОГО ЗНАНИЯ (ОТ ИСТОКОВ ДО ДИСКУРСА ПРАВА ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА)
ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ КОСТА-РИКАНСКОГО ВАРИАНТА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА
Стратегия убеждения в политическом дискурсе (на материале выступлений британских, российских и арабских политиков)
© Разработано и модернизируется отделом ОВИТ УИТО 2021 год
Cookie-файлы
X
Этот сайт использует файлы cookie. Собранная при помощи cookie информация не может идентифицировать вас, однако может помочь нам улучшить работу нашего сайта. Продолжая использовать сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie.
Политика РУДН в отношении обработки и защиты персональных данных
Хорошо
Подробнее